<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T26n1524"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1524 无量寿经优波提舍</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1524 无量寿经优波提舍</title> <author><name role="" type="person">婆薮槃豆</name>菩萨造 元魏 <name role="" type="person">菩提流支</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">26</idno>.<idno type="no">1524</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">无量寿经优波提舍</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T20:20:56"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="0230c10" ed="T"/> <lb n="0230c11" ed="T"/> <lb n="0230c12" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:docNumber>No. 1524</cb:docNumber> <lb n="0230c13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>无量寿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230014" n="0230014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230014" n="0230014"/><anchor xml:id="beg0230014" n="0230014"/>经<anchor xml:id="end0230014"/>优波提舍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230015" n="0230015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230015" n="0230015"/><anchor xml:id="beg0230015" n="0230015"/>愿生偈<anchor xml:id="end0230015"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0230c14" ed="T"/> <lb n="0230c15" ed="T"/><byline cb:type="author"><name role="" type="person">婆薮槃豆</name>菩萨造</byline> <lb n="0230c16" ed="T"/><byline cb:type="Translator">元魏天竺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230016" n="0230016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230016" n="0230016"/><anchor xml:id="beg0230016" n="0230016"/>三藏<anchor xml:id="end0230016"/>菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0230017" n="0230017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230017" n="0230017"/><anchor xml:id="beg0230017" n="0230017"/>流<anchor xml:id="end0230017"/>支译</byline> <lb n="0230c17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT26p0230c1701"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0230018" n="0230018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0230018" n="0230018"/><persName>世尊</persName>我一心，</l><l>皈命尽十方，</l> <lb n="0230c18" ed="T"/><l>无碍光<persName>如来</persName>，</l><l>愿生安乐国。</l> <lb n="0230c19" ed="T"/><l>我依修多罗，</l><l>真实功德相，</l> <lb n="0230c20" ed="T"/><l>说愿偈总持，</l><l>与<persName>佛</persName>教相应。</l> <lb n="0230c21" ed="T"/><l>观彼世界相，</l><l>勝过三界道，</l> <lb n="0230c22" ed="T"/><l>究竟如虚空，</l><l>廣大无边际。</l> <lb n="0230c23" ed="T"/><l>正道大慈悲，</l><l>出世善根生，</l> <lb n="0230c24" ed="T"/><l>净光明满足，</l><l>如镜日月轮。</l> <lb n="0230c25" ed="T"/><l>备诸珍宝性，</l><l>具足妙莊严，</l> <lb n="0230c26" ed="T"/><l>无垢光焰炽，</l><l>明净曜世间。</l> <lb n="0230c27" ed="T"/><l>宝性功德草，</l><l>柔软左右旋，</l> <lb n="0230c28" ed="T"/><l>触者生勝乐，</l><l>过迦旃邻陀。</l> <lb n="0230c29" ed="T"/><l>宝华千万种，</l><l>弥覆池流泉，</l> <pb n="0231a" ed="T" xml:id="T26.1524.0231a"/> <lb n="0231a01" ed="T"/><l>微风动花葉，</l><l>交错光乱转。</l> <lb n="0231a02" ed="T"/><l>宫殿诸楼阁，</l><l>观十方无碍，</l> <lb n="0231a03" ed="T"/><l>杂树异光色，</l><l>宝栏遍围绕。</l> <lb n="0231a04" ed="T"/><l>无量宝绞络，</l><l>罗网遍虚空，</l> <lb n="0231a05" ed="T"/><l>种种铃发响，</l><l>宣吐妙法音。</l> <lb n="0231a06" ed="T"/><l>雨花衣莊严，</l><l>无量香普熏，</l> <lb n="0231a07" ed="T"/><l><persName>佛</persName>慧明净日，</l><l>除世痴暗冥。</l> <lb n="0231a08" ed="T"/><l>梵声<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231001" n="0231001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231001" n="0231001"/><anchor xml:id="beg0231001" n="0231001"/>语<anchor xml:id="end0231001"/>深远，</l><l>微妙闻十方，</l> <lb n="0231a09" ed="T"/><l>正觉阿弥陀，</l><l>法王善住持。</l> <lb n="0231a10" ed="T"/><l><persName>如来</persName>净华众，</l><l>正觉华化生，</l> <lb n="0231a11" ed="T"/><l>爱乐<persName>佛</persName>法味，</l><l>禅三昧为食。</l> <lb n="0231a12" ed="T"/><l>永離身心恼，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0231002" n="0231002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231002" n="0231002"/><anchor xml:id="beg0231002" n="0231002"/>受<anchor xml:id="end0231002"/>乐常无间，</l> <lb n="0231a13" ed="T"/><l>大乘善根界，</l><l>等无讥嫌名。</l> <lb n="0231a14" ed="T"/><l>女人及根缺，</l><l>二乘种不生，</l> <lb n="0231a15" ed="T"/><l>众生所愿乐，</l><l>一切能满足。</l> <lb n="0231a16" ed="T"/><l>故我愿往生，</l><l>阿<name role="" type="person">弥陀<persName>佛</persName>国</name>，</l> <lb n="0231a17" ed="T"/><l>无量大宝王，</l><l>微妙净花台。</l> <lb n="0231a18" ed="T"/><l>相好光一寻，</l><l>色像超群生，</l> <lb n="0231a19" ed="T"/><l><persName>如来</persName>微妙声，</l><l>梵响闻十方。</l> <lb n="0231a20" ed="T"/><l>同地水火风，</l><l>虚空无分别，</l> <lb n="0231a21" ed="T"/><l>天人不动众，</l><l>淸净智海生。</l> <lb n="0231a22" ed="T"/><l>如<name role="" type="person">须弥山</name>王，</l><l>勝妙无过者，</l> <lb n="0231a23" ed="T"/><l>天人丈夫众，</l><l>恭敬绕瞻仰。</l> <lb n="0231a24" ed="T"/><l>观<persName>佛</persName>本愿力，</l><l>遇无空过者，</l> <lb n="0231a25" ed="T"/><l>能令速满足，</l><l>功德大宝海。</l> <lb n="0231a26" ed="T"/><l>安乐国淸净，</l><l>常转无垢轮，</l> <lb n="0231a27" ed="T"/><l>化<persName>佛</persName>菩萨日，</l><l>如须弥住持。</l> <lb n="0231a28" ed="T"/><l>无垢莊严光，</l><l>一念及一时，</l> <lb n="0231a29" ed="T"/><l>普照诸<persName>佛</persName>会，</l><l>利益诸群生。</l> <pb n="0231b" ed="T" xml:id="T26.1524.0231b"/> <lb n="0231b01" ed="T"/><l>雨天乐花衣，</l><l>妙香等供养，</l> <lb n="0231b02" ed="T"/><l>赞<persName>佛</persName>诸功德，</l><l>无有分别心。</l> <lb n="0231b03" ed="T"/><l>何等世界无，</l><l><persName>佛</persName>法功德宝？</l> <lb n="0231b04" ed="T"/><l>我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231003" n="0231003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231003" n="0231003"/><anchor xml:id="beg0231003" n="0231003"/>皆愿<anchor xml:id="end0231003"/>往生，</l><l>示<persName>佛</persName>法如<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0231b05" ed="T"/><l>我作论说偈，</l><l>愿见弥陀<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0231b06" ed="T"/><l>普共诸众生，</l><l>往生安乐国。</l></lg> <lb n="0231b07" ed="T"/><p xml:id="pT26p0231b0701">无量寿修多罗章句，我以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231004" n="0231004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231004" n="0231004"/><anchor xml:id="beg0231004" n="0231004"/>偈<anchor xml:id="end0231004"/>总说竟。</p> <lb n="0231b08" ed="T"/><p xml:id="pT26p0231b0801">论曰：此愿偈明何義？观<name role="" type="person">安乐世界</name>，见阿弥 <lb n="0231b09" ed="T"/>陀<persName>佛</persName>，愿生彼国土故。云何观？云何生信心？ <lb n="0231b10" ed="T"/>若善男子善女人，修五念门成就者，毕竟 <lb n="0231b11" ed="T"/>得生安乐国土，见彼阿弥陀<persName>佛</persName>。何等五念 <lb n="0231b12" ed="T"/>门？一者礼拜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231005" n="0231005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231005" n="0231005"/><anchor xml:id="beg0231005" n="0231005"/>门<anchor xml:id="end0231005"/>；二者赞歎<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>门<anchor xml:id="end_1"/>；三者作愿 <lb n="0231b13" ed="T"/><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>门<anchor xml:id="end_2"/>；四者观察<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>门<anchor xml:id="end_3"/>；五者迴向<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>门<anchor xml:id="end_4"/>。云何礼拜？ <lb n="0231b14" ed="T"/>身业礼拜阿弥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231006" n="0231006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231006" n="0231006"/><anchor xml:id="beg0231006" n="0231006"/>陀<anchor xml:id="end0231006"/><persName>如来</persName>、应、<persName>正遍知</persName>，为生彼 <lb n="0231b15" ed="T"/>国意故。云何赞歎？口业赞歎，称彼<persName>如来</persName>名。 <lb n="0231b16" ed="T"/>如彼<persName>如来</persName>光明智相，如彼名義，欲如实修行 <lb n="0231b17" ed="T"/>相应故。云何作愿？心常作愿，一心专念毕竟 <lb n="0231b18" ed="T"/>往生安乐国土，欲如实修行奢摩他故。云 <lb n="0231b19" ed="T"/>何观察？智慧观察，正念观彼，欲如实修行 <lb n="0231b20" ed="T"/>毘婆舍那故。彼观察有三种。何等三种？一 <lb n="0231b21" ed="T"/>者观察彼<persName>佛</persName>国土功德莊严；二者观察阿弥 <lb n="0231b22" ed="T"/>陀<persName>佛</persName>功德莊严；三者观察彼诸菩萨功德莊 <lb n="0231b23" ed="T"/>严。云何迴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231007" n="0231007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231007" n="0231007"/><anchor xml:id="beg0231007" n="0231007"/>向<anchor xml:id="end0231007"/>？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231008" n="0231008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231008" n="0231008"/><anchor xml:id="beg0231008" n="0231008"/>不捨一切<anchor xml:id="end0231008"/>苦恼众生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231009" n="0231009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231009" n="0231009"/><anchor xml:id="beg0231009" n="0231009"/>心常 <lb n="0231b24" ed="T"/>作愿迴向为首，成就大悲心故<anchor xml:id="end0231009"/>。</p><p xml:id="pT26p0231b2413" cb:place="inline">云何观察 <lb n="0231b25" ed="T"/>彼<persName>佛</persName>国土功德莊严？彼<persName>佛</persName>国土功德莊严者， <lb n="0231b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0231010" n="0231010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231010" n="0231010"/><anchor xml:id="beg0231010" n="0231010"/>成就<anchor xml:id="end0231010"/>不可思议力故。如彼摩尼如意宝性， <lb n="0231b27" ed="T"/>相似相对法故。观察彼<persName>佛</persName>国土功德莊严者， <lb n="0231b28" ed="T"/>有十七种事应知。何者十七？一者淸净功 <lb n="0231b29" ed="T"/>德成就；二者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231011" n="0231011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231011" n="0231011"/><anchor xml:id="beg0231011" n="0231011"/>量<anchor xml:id="end0231011"/>功德成就；三者性功德成 <pb n="0231c" ed="T" xml:id="T26.1524.0231c"/> <lb n="0231c01" ed="T"/>就；四者形相功德成就；五者种种事功德成 <lb n="0231c02" ed="T"/>就；六者妙色功德成就；七者触功德成就；八 <lb n="0231c03" ed="T"/>者莊严功德成就；九者雨功德成就；十者光 <lb n="0231c04" ed="T"/>明功德成就；十一者声功德成就；十二者主 <lb n="0231c05" ed="T"/>功德成就；十三者眷属功德成就；十四者受 <lb n="0231c06" ed="T"/>用功德成就；十五者无诸难功德成就；十六 <lb n="0231c07" ed="T"/>者大義门功德成就；十七者一切所求功德 <lb n="0231c08" ed="T"/>成就。淸净功德成就者，偈言“观彼世界相，勝 <lb n="0231c09" ed="T"/>过三界道”故。<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>量<anchor xml:id="end_5"/>功德成就者，偈言“究竟如 <lb n="0231c10" ed="T"/>虚空，廣大无边际”故。性功德成就者，偈言“正 <lb n="0231c11" ed="T"/>道大慈悲，出世善根生”故。形相功德成就者， <lb n="0231c12" ed="T"/>偈言“净光明满足，如镜日月轮”故。种种事功 <lb n="0231c13" ed="T"/>德成就者，偈言“备诸珍宝性，具足妙莊严”故。 <lb n="0231c14" ed="T"/>妙色功德成就者，偈言“无垢光焰炽，明净曜 <lb n="0231c15" ed="T"/>世间”故。触功德成就者，偈言“宝性功德草，柔 <lb n="0231c16" ed="T"/>软左右旋，触者生勝乐，过迦旃邻陀”故。莊严 <lb n="0231c17" ed="T"/>功德成就者，有三种应知。何等三？一者水； <lb n="0231c18" ed="T"/>二者地；三者虚空。莊严水者，偈言“宝华千 <lb n="0231c19" ed="T"/>万种，弥覆池流泉，微风动花葉，交错光乱转” <lb n="0231c20" ed="T"/>故。莊严地者，偈言“宫殿诸楼阁，观十方无碍， <lb n="0231c21" ed="T"/>杂树异光色，宝栏遍围绕”故。莊严虚空者，偈 <lb n="0231c22" ed="T"/>言“无量宝绞络，罗网遍虚空，种种铃发响，宣 <lb n="0231c23" ed="T"/>吐妙法音”故。雨功德成就者，偈言“雨花衣莊 <lb n="0231c24" ed="T"/>严，无量香普熏”故。光明功德成就者，偈言“<persName>佛</persName> <lb n="0231c25" ed="T"/>慧明净日，除世痴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0231012" n="0231012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0231012" n="0231012"/><anchor xml:id="beg0231012" n="0231012"/>暗冥<anchor xml:id="end0231012"/>”故。妙声功德成就 <lb n="0231c26" ed="T"/>者，偈言“梵声<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>语<anchor xml:id="end_6"/>深远，微妙闻十方”故。主功 <lb n="0231c27" ed="T"/>德成就者，偈言“正觉阿弥陀，法王善住持”故。 <lb n="0231c28" ed="T"/>眷属功德成就者，偈言“<persName>如来</persName>净华众，正觉华 <lb n="0231c29" ed="T"/>化生”故。受用功德成就者，偈言“爱乐<persName>佛</persName>法味， <pb n="0232a" ed="T" xml:id="T26.1524.0232a"/> <lb n="0232a01" ed="T"/>禅三昧为食”故。无诸难功德成就者，偈言“永 <lb n="0232a02" ed="T"/>離身心恼，受乐常无间”故。大義门功德成就 <lb n="0232a03" ed="T"/>者，偈言“大乘善根界，等无讥嫌名，女人及根 <lb n="0232a04" ed="T"/>缺，二乘种不生”故。净土果报離二种讥嫌过 <lb n="0232a05" ed="T"/>应知：一者体；二者名。体有三种：一者二乘 <lb n="0232a06" ed="T"/>人；二者女人；三者诸根不具人。无此三过 <lb n="0232a07" ed="T"/>故，名離体讥嫌。名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232001" n="0232001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232001" n="0232001"/><anchor xml:id="beg0232001" n="0232001"/>亦<anchor xml:id="end0232001"/>三种，非但无三体，乃 <lb n="0232a08" ed="T"/>至不闻二乘、女人、诸根不具三种名故，名 <lb n="0232a09" ed="T"/>離名讥嫌。等者，平等一相故。一切所求功德 <lb n="0232a10" ed="T"/>满足成就者，偈言“众生所愿乐，一切能满足” <lb n="0232a11" ed="T"/>故。略说彼阿<name role="" type="person">弥陀<persName>佛</persName>国</name>土莊严十七种功德， <lb n="0232a12" ed="T"/>示现<persName>如来</persName>自身利益大功德力，成就利益他 <lb n="0232a13" ed="T"/>功德成就故。彼无量寿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232002" n="0232002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232002" n="0232002"/><anchor xml:id="beg0232002" n="0232002"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0232002"/>土莊严，第一義 <lb n="0232a14" ed="T"/>谛妙境<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232003" n="0232003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232003" n="0232003"/><anchor xml:id="beg0232003" n="0232003"/>界<anchor xml:id="end0232003"/>，十六句及一句次第说应知。</p> <lb n="0232a15" ed="T"/><p xml:id="pT26p0232a1501">云何观<persName>佛</persName>功德莊严成就？观<persName>佛</persName>功德莊严成 <lb n="0232a16" ed="T"/>就者，有八种应知。何等八种？一者座莊严； <lb n="0232a17" ed="T"/>二者身莊严；三者口莊严；四者心莊严；五者 <lb n="0232a18" ed="T"/>众莊严；六者上首莊严；七者主莊严；八者不 <lb n="0232a19" ed="T"/>虚作住持莊严。</p> <lb n="0232a20" ed="T"/><p xml:id="pT26p0232a2001">何者座莊严？偈言“无量大宝王，微妙净花台 <lb n="0232a21" ed="T"/>故”。何者身莊严？偈言“相好光一寻，色像超群 <lb n="0232a22" ed="T"/>生”故。何者口莊严？偈言“<persName>如来</persName>微妙声，梵响闻 <lb n="0232a23" ed="T"/>十方”故。何者心莊严？偈言“同地水火风，虚空 <lb n="0232a24" ed="T"/>无分别”故。无分别者，无分别心故。何者众 <lb n="0232a25" ed="T"/>莊严？偈言“天人不动众，淸净智海生”故。何者 <lb n="0232a26" ed="T"/>上首莊严？偈言“如<name role="" type="person">须弥山</name>王，勝妙无过者”故。 <lb n="0232a27" ed="T"/>何者主莊严？偈言“天人丈夫众，恭敬绕瞻仰” <lb n="0232a28" ed="T"/>故。何者不虚作住持莊严？偈言“观<persName>佛</persName>本愿力， <lb n="0232a29" ed="T"/>遇无空过者，能令速满足，功德大宝海”故。即 <pb n="0232b" ed="T" xml:id="T26.1524.0232b"/> <lb n="0232b01" ed="T"/>见彼<persName>佛</persName>，未证净心菩萨毕竟得平等法身， <lb n="0232b02" ed="T"/>与净心菩萨无异，净心菩萨与上地诸菩 <lb n="0232b03" ed="T"/>萨毕竟同得寂灭平等故。略说八句，示现 <lb n="0232b04" ed="T"/><persName>如来</persName>自利利他功德莊严次第成就应知。</p> <lb n="0232b05" ed="T"/><p xml:id="pT26p0232b0501">云何观菩萨功德莊严成就？观菩萨功德莊 <lb n="0232b06" ed="T"/>严成就者，观彼菩萨有四种正修行功德 <lb n="0232b07" ed="T"/>成就应知。何等为四？一者于一<persName>佛</persName>土身不 <lb n="0232b08" ed="T"/>动摇，而遍十方种种应化，如实修行常作 <lb n="0232b09" ed="T"/><persName>佛</persName>事。偈言“安乐国淸净，常转无垢轮，化<persName>佛</persName>菩 <lb n="0232b10" ed="T"/>萨日，如须弥住持”故，开诸众生淤泥华故。 <lb n="0232b11" ed="T"/>二者彼应化身，一切时不前不後，一心一念 <lb n="0232b12" ed="T"/>放大光明，悉能遍至十方世界教化众生， <lb n="0232b13" ed="T"/>种种方便修行所作，灭除一切众生苦故。偈 <lb n="0232b14" ed="T"/>言“无垢莊严光，一念及一时，普照诸<persName>佛</persName>会，利 <lb n="0232b15" ed="T"/>益诸群生”故。三者彼于一切世界无馀，照 <lb n="0232b16" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>会大众无馀，廣大无量供养恭敬赞歎 <lb n="0232b17" ed="T"/>诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>。偈言“雨天乐华衣，妙香等供养，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232004" n="0232004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232004" n="0232004"/><anchor xml:id="beg0232004" n="0232004"/>赞 <lb n="0232b18" ed="T"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0232004"/>诸功德，无有分别心”故。四者彼于十方一 <lb n="0232b19" ed="T"/>切世界无三宝处，住持莊严<persName>佛</persName>法僧宝功德 <lb n="0232b20" ed="T"/>大海，遍示令解如实修行。偈言“何等世界 <lb n="0232b21" ed="T"/>无，<persName>佛</persName>法功德宝，我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232005" n="0232005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232005" n="0232005"/><anchor xml:id="beg0232005" n="0232005"/>皆愿<anchor xml:id="end0232005"/>往生，示<persName>佛</persName>法如<persName>佛</persName>”故。</p> <lb n="0232b22" ed="T"/><p xml:id="pT26p0232b2201">又向说<persName>佛</persName>国土功德莊严成就、<persName>佛</persName>功德莊严 <lb n="0232b23" ed="T"/>成就、菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232006" n="0232006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232006" n="0232006"/><anchor xml:id="beg0232006" n="0232006"/>功德<anchor xml:id="end0232006"/>成就，此三种成就愿心莊 <lb n="0232b24" ed="T"/>严，略说入一法句故。一法句者，谓淸净句。 <lb n="0232b25" ed="T"/>淸净句者，谓真实智慧无为法身故。此淸净 <lb n="0232b26" ed="T"/>有二种应知。何等二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232007" n="0232007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232007" n="0232007"/><anchor xml:id="beg0232007" n="0232007"/>种<anchor xml:id="end0232007"/>？一者器世间淸净； <lb n="0232b27" ed="T"/>二者众生世间淸净。器世间淸净者，向说十 <lb n="0232b28" ed="T"/>七种<persName>佛</persName>国土功德莊严成就，是名器世间淸 <lb n="0232b29" ed="T"/>净。众生世间淸净者，如向说八种<persName>佛</persName>功德莊 <pb n="0232c" ed="T" xml:id="T26.1524.0232c"/> <lb n="0232c01" ed="T"/>严成就、四种菩萨功德莊严成就，是名众生 <lb n="0232c02" ed="T"/>世间淸净。如是一法句，摄二种淸净应知。</p> <lb n="0232c03" ed="T"/><p xml:id="pT26p0232c0301">如是菩萨奢摩他、毘婆舍那廣略修行，成就 <lb n="0232c04" ed="T"/>柔软心，如实知廣略诸法，如是成就巧方 <lb n="0232c05" ed="T"/>便迴向。何者菩萨巧方便迴向？菩萨巧方便 <lb n="0232c06" ed="T"/>迴向者，谓说礼拜等五种修行所集一切功 <lb n="0232c07" ed="T"/>德善根，不求自身住持之乐，欲拔一切众 <lb n="0232c08" ed="T"/>生苦故，作愿摄取一切众生，共同生彼安 <lb n="0232c09" ed="T"/>乐<persName>佛</persName>国。是名菩萨巧方便迴向成就。菩萨如 <lb n="0232c10" ed="T"/>是善知迴向成就，远離三种菩提门相违法。 <lb n="0232c11" ed="T"/>何等三种？一者依智慧门不求自乐，远離 <lb n="0232c12" ed="T"/>我心贪著自身故；二者依慈悲门，拔一切 <lb n="0232c13" ed="T"/>众生苦，远離无安众生心故；三者依方便 <lb n="0232c14" ed="T"/>门，怜愍一切众生心，远離供养恭敬自身 <lb n="0232c15" ed="T"/>心故。是名远離三种菩提门相违法故。菩 <lb n="0232c16" ed="T"/>萨远離如是三种菩提门相违法，得三种随 <lb n="0232c17" ed="T"/>顺菩提门法满足故。何等三种？一者无染淸 <lb n="0232c18" ed="T"/>净心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0232008" n="0232008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0232008" n="0232008"/><anchor xml:id="beg0232008" n="0232008"/>不以<anchor xml:id="end0232008"/>为自身求诸乐故；二者安淸 <lb n="0232c19" ed="T"/>净心，以拔一切众生苦故；三者乐淸净心， <lb n="0232c20" ed="T"/>以令一切众生得大菩提故。以摄取众生 <lb n="0232c21" ed="T"/>生彼国土故，是名三种随顺菩提门法满 <lb n="0232c22" ed="T"/>足应知。</p> <lb n="0232c23" ed="T"/><p xml:id="pT26p0232c2301">向说智慧、慈悲、方便三种门摄取般若，般若 <lb n="0232c24" ed="T"/>摄取方便应知。</p> <lb n="0232c25" ed="T"/><p xml:id="pT26p0232c2501">向说远離我心不贪著自身、远離无安众 <lb n="0232c26" ed="T"/>生心、远離供养恭敬自身心，此三种法远 <lb n="0232c27" ed="T"/>離障菩提心应知。</p> <lb n="0232c28" ed="T"/><p xml:id="pT26p0232c2801">向说无染淸净心、安淸净心、乐淸净心，此三 <lb n="0232c29" ed="T"/>种心略一处成就妙乐勝真心应知。</p> <pb n="0233a" ed="T" xml:id="T26.1524.0233a"/> <lb n="0233a01" ed="T"/><p xml:id="pT26p0233a0101">如是菩萨智慧心、方便心、无障心、勝真心，能 <lb n="0233a02" ed="T"/>生淸净<persName>佛</persName>国土应知。是名菩萨摩诃萨随 <lb n="0233a03" ed="T"/>顺五种法门所作随意自在成就。如向所说， <lb n="0233a04" ed="T"/>身业、口业、意业、智业、方便智业，随顺法门故。 <lb n="0233a05" ed="T"/>复有五种门渐次成就五种功德应知。何 <lb n="0233a06" ed="T"/>者五门？一者近门；二者大会众门；三者宅 <lb n="0233a07" ed="T"/>门；四者屋门；五者园林遊戏地门。此五种 <lb n="0233a08" ed="T"/>门，初四种门成就入功德，第五门成就出 <lb n="0233a09" ed="T"/>功德。入第一门者，以礼拜阿弥陀<persName>佛</persName>为生 <lb n="0233a10" ed="T"/>彼国故，得生<name role="" type="person">安乐世界</name>，是名入第一门。</p> <lb n="0233a11" ed="T"/><p xml:id="pT26p0233a1101">入第二门者，以赞歎阿弥陀<persName>佛</persName>，随顺名義 <lb n="0233a12" ed="T"/>称<persName>如来</persName>名，依<persName>如来</persName>光明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233001" n="0233001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233001" n="0233001"/><anchor xml:id="beg0233001" n="0233001"/>想<anchor xml:id="end0233001"/>修行故，得入 <lb n="0233a13" ed="T"/>大会众数，是名入第二门。</p> <lb n="0233a14" ed="T"/><p xml:id="pT26p0233a1401">入第三门者，以一心专念作愿生彼，修奢 <lb n="0233a15" ed="T"/>摩他寂静三昧行故，得入<name role="" type="person">莲花藏世界</name>，是 <lb n="0233a16" ed="T"/>名入第三门。</p> <lb n="0233a17" ed="T"/><p xml:id="pT26p0233a1701">入第四门者，以专念观察彼妙莊严，修毘 <lb n="0233a18" ed="T"/>婆舍那故，得到彼处受用种种法味乐，是 <lb n="0233a19" ed="T"/>名入第四门。</p><p xml:id="pT26p0233a1906" cb:place="inline">出第五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233002" n="0233002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233002" n="0233002"/><anchor xml:id="beg0233002" n="0233002"/>门<anchor xml:id="end0233002"/>，以大慈悲观察一 <lb n="0233a20" ed="T"/>切苦恼众生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233003" n="0233003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233003" n="0233003"/><anchor xml:id="beg0233003" n="0233003"/>亦<anchor xml:id="end0233003"/>应化身迴入生死园烦恼 <lb n="0233a21" ed="T"/>林中，遊戏神通至教化地，以本愿力迴向 <lb n="0233a22" ed="T"/>故，是名出第五门。</p><p xml:id="pT26p0233a2208" cb:place="inline">菩萨入四种门，自利行 <lb n="0233a23" ed="T"/>成就应知；菩萨出第五门，利益他迴向行成 <lb n="0233a24" ed="T"/>就应知。菩萨如是修五门行自利利他，速 <lb n="0233a25" ed="T"/>得成就阿耨多罗三藐三菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233004" n="0233004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233004" n="0233004"/><anchor xml:id="beg0233004" n="0233004"/>故<anchor xml:id="end0233004"/>。</p> <lb n="0233a26" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>无量寿经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233005" n="0233005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233005" n="0233005"/><anchor xml:id="beg0233005" n="0233005"/>论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0233006" n="0233006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233006" n="0233006"/><anchor xml:id="beg0233006" n="0233006"/>一卷<anchor xml:id="end0233006"/><anchor xml:id="end0233005"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> <lb n="0233a27" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT26p0233a2701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0233007" n="0233007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0233007" n="0233007"/><anchor xml:id="beg0233007" n="0233007"/>大乘善根界 天台智者即曰“界”字乃“男”字 <lb n="0233a28" ed="T"/>之错，则宜改作。而诸疏家皆作“界”字，故 <lb n="0233a29" ed="T"/>今存之<anchor xml:id="end0233007"/>。</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0230014" to="#end0230014"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0230015" to="#end0230015"><lem wit="#wit.orig">愿生偈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">经</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0230016" to="#end0230016"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0230017" to="#end0230017"><lem wit="#wit.orig">流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">留</rdg></app> <app from="#beg0231001" to="#end0231001"><lem wit="#wit.orig">语</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">悟</rdg></app> <app from="#beg0231002" to="#end0231002"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">爱</rdg></app> <app from="#beg0231003" to="#end0231003"><lem wit="#wit.orig">皆愿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">愿皆</rdg></app> <app from="#beg0231004" to="#end0231004"><lem wit="#wit.orig">偈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">偈颂</rdg></app> <app from="#beg0231005" to="#end0231005"><lem wit="#wit.orig">门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0231005"><lem wit="#wit.orig">门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0231005"><lem wit="#wit.orig">门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0231005"><lem wit="#wit.orig">门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0231005"><lem wit="#wit.orig">门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0231006" to="#end0231006"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">陀<persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg0231007" to="#end0231007"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">向于彼观察</rdg></app> <app from="#beg0231008" to="#end0231008"><lem wit="#wit.orig">不捨一切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一切世间</rdg></app> <app cb:word-count="14" from="#beg0231009" to="#end0231009"><lem wit="#wit.orig">心常<lb n="0231b24" ed="T"/>作愿迴向为首，成就大悲心故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">同愿生彼安乐国土愿心所有功德善根以巧方便作愿迴向摄取众生不捨一切世间故</rdg></app> <app from="#beg0231010" to="#end0231010"><lem wit="#wit.orig">成就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0231011" to="#end0231011"><lem wit="#wit.orig">量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">无量</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0231011"><lem wit="#wit.orig">量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">无量</rdg></app> <app from="#beg0231012" to="#end0231012"><lem wit="#wit.orig">暗冥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">冥暗</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0231001"><lem wit="#wit.orig">语</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">悟</rdg></app> <app from="#beg0232001" to="#end0232001"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">亦有</rdg></app> <app from="#beg0232002" to="#end0232002"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><persName>佛</persName>国</rdg></app> <app from="#beg0232003" to="#end0232003"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">界相</rdg></app> <app from="#beg0232004" to="#end0232004"><lem wit="#wit.orig">赞<lb n="0232b18" ed="T"/><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">赞歎</rdg></app> <app from="#beg0232005" to="#end0232005"><lem wit="#wit.orig">皆愿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">愿皆</rdg></app> <app from="#beg0232006" to="#end0232006"><lem wit="#wit.orig">功德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">功德莊严</rdg></app> <app from="#beg0232007" to="#end0232007"><lem wit="#wit.orig">种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0232008" to="#end0232008"><lem wit="#wit.orig">不以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以不</rdg></app> <app from="#beg0233001" to="#end0233001"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">知相</rdg></app> <app from="#beg0233002" to="#end0233002"><lem wit="#wit.orig">门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">门者</rdg></app> <app from="#beg0233003" to="#end0233003"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">示</rdg></app> <app from="#beg0233004" to="#end0233004"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">故无量寿修多罗优波提舍愿生偈略解義竟</rdg></app> <app from="#beg0233006" to="#end0233006"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0233005" to="#end0233005"><lem wit="#wit.orig">论<note resp="#resp2" n="0233006" place="foot text" type="orig">〔一卷〕－【宋】</note><note resp="#resp1" n="0233006" type="mod">一卷【大】，〔－〕【宋】</note><app n="0233006"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">无量寿经优波提舍</rdg></app> <app cb:word-count="34" from="#beg0233007" to="#end0233007"><lem wit="#wit.orig">大乘善根界 天台智者即曰“界”字乃“男”字<lb n="0233a28" ed="T"/>之错，则宜改作。而诸疏家皆作“界”字，故<lb n="0233a29" ed="T"/>今存之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0230014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230014">经【大】，〔－〕【宋】</note> <note resp="#resp1" n="0230015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230015">愿生偈【大】，经【宋】，〔－〕【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0230016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230016">三藏【大】，三藏法师【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0230017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230017">流【大】，留【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0230018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0230018"><!--CBETA todo type: a--><persName>世尊</persName>前行宋元明三本俱有无量寿经优波提舍愿生偈十一字</note> <note resp="#resp1" n="0231001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231001">语【大】＊，悟【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note resp="#resp1" n="0231002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231002">受【大】，爱【明】</note> <note resp="#resp1" n="0231003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231003">皆愿【大】，愿皆【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0231004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231004">偈【大】，偈颂【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0231005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231005">门【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note resp="#resp1" n="0231006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231006">陀【大】，陀<persName>佛</persName>【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0231007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231007">向【大】，向于彼观察【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0231008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231008">不捨一切【大】，一切世间【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0231009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231009">（心常…故）十四字【大】，同愿生彼安乐国土愿心所有功德善根以巧方便作愿迴向摄取众生不捨一切世间故【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0231010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231010">成就【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0231011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231011">量【大】＊，无量【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note resp="#resp1" n="0231012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0231012">暗冥【大】，冥暗【宋】【元】</note> <note resp="#resp1" n="0232001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232001">亦【大】，亦有【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0232002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232002"><persName>佛</persName>【大】，<persName>佛</persName>国【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0232003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232003">界【大】，界相【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0232004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232004">赞<persName>佛</persName>【大】，赞歎【明】</note> <note resp="#resp1" n="0232005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232005">皆愿【大】，愿皆【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0232006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232006">功德【大】，功德莊严【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0232007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232007">种【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0232008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0232008">不以【大】，以不【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0233001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233001">想【大】，知相【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0233002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233002">门【大】，门者【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0233003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233003">亦【大】，示【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0233004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233004">故【大】，故无量寿修多罗优波提舍愿生偈略解義竟【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0233005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233005">论一卷【大】，无量寿经优波提舍【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0233006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233006">一卷【大】，〔－〕【宋】</note> <note resp="#resp1" n="0233007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0233007">（大乘…之）三十四字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" n="0230014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0230014">〔经〕－【宋】</note> <note resp="#resp2" n="0230015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0230015">愿生偈＝经【宋】，〔愿生偈〕－【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0230016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0230016">三藏＋（法师）【三】</note> <note resp="#resp2" n="0230017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0230017">流＝留【三】</note> <note resp="#resp2" n="0230018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0230018"><persName>世尊</persName>前行宋元明三本俱有无量寿经优波提舍愿生偈十一字</note> <note resp="#resp2" n="0231001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0231001">语＝悟【三】＊</note> <note resp="#resp2" n="0231002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0231002">受＝爱【明】</note> <note resp="#resp2" n="0231003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0231003">皆愿＝愿皆【三】</note> <note resp="#resp2" n="0231004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0231004">偈＋（颂）【三】</note> <note resp="#resp2" n="0231005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0231005">〔门〕－【三】＊</note> <note resp="#resp2" n="0231006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0231006">陀＋（<persName>佛</persName>）【三】</note> <note resp="#resp2" n="0231007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0231007">向＋（于彼观察）【三】</note> <note resp="#resp2" n="0231008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0231008">不捨一切＝一切世间【三】</note> <note resp="#resp2" n="0231009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0231009">（（心常…故））十四字＝（（同愿生彼安乐国土愿心所有功德善根以巧方便作愿迴向摄取众生不捨一切世间故））三十五字【三】</note> <note resp="#resp2" n="0231010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0231010">〔成就〕－【三】</note> <note resp="#resp2" n="0231011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0231011">（无）＋量【三】＊</note> <note resp="#resp2" n="0231012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0231012">暗冥＝冥暗【宋】【元】</note> <note resp="#resp2" n="0232001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0232001">亦＋（有）【三】</note> <note resp="#resp2" n="0232002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0232002"><persName>佛</persName>＋（国）【三】</note> <note resp="#resp2" n="0232003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0232003">界＋（相）【三】</note> <note resp="#resp2" n="0232004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0232004">赞<persName>佛</persName>＝赞歎【明】</note> <note resp="#resp2" n="0232005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0232005">皆愿＝愿皆【三】</note> <note resp="#resp2" n="0232006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0232006">功德＋（莊严）【三】</note> <note resp="#resp2" n="0232007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0232007">〔种〕－【三】</note> <note resp="#resp2" n="0232008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0232008">不以＝以不【三】</note> <note resp="#resp2" n="0233001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0233001">想＝知相【三】</note> <note resp="#resp2" n="0233002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0233002">门＋（者）【三】</note> <note resp="#resp2" n="0233003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0233003">亦＝示【三】</note> <note resp="#resp2" n="0233004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0233004">故＋（无量寿修多罗优波提舍愿生偈略解義竟）【三】</note> <note resp="#resp2" n="0233005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0233005">论一卷＝无量寿经优波提舍【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0233006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0233006">〔一卷〕－【宋】</note> <note resp="#resp2" n="0233007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0233007">〔大乘…之〕三十四字－【三】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>